Nuances

·

Snehal Amembal


My mother tongue appears to be changing

Rolling off my tongue differently

As if every year away from the motherland

clenches my vocal chords a little more. Sometimes,

I forget certain words, pronounce them awkwardly.

They sound strange, strangely foreign

And I am suddenly unnerved

The boundaries between languages have blurred

Faint recollections of how I used to sound,

speaking my very first language of home.

I miss its sing song lilt, its emphasis on tone,

How it forgives complacent grammar.

A language that has no script to call its own,

A language like me that’s struggling to belong.

I open my old suitcase seeking traces

of my mother tongue

preserved within its folds,

Trying to remind me of its nuances

 that seem to have eroded over time.

I find an old family recipe handwritten by my mother.

I can’t help but read aloud

“Soyee?, lasuna?, piyaavu?”

Are they meant to sound like this?

Where do I pause? Why can’t I

enunciate clearly enough?

I quickly put the paper holding

the recipe back into my suitcase,

I close my suitcase and push it under the bed.

I feel like I have let down this beautiful language

that moulded, protected and nurtured me.

“Aaso ma chelda”

I hear a voice reaching out to me from miles away.

My mother’s voice in my mother tongue reassures me in a way that only a mother can.